李延年歌
liǎng hàn:lǐ yán nián
两汉:李延年
běi fāng yǒu jiā rén , jué shì ér dú lì 。
北方有佳人,绝世而独立。
yī gù qīng rén chéng , zài gù qīng rén guó 。
一顾倾人城,再顾倾人国。
扩展资料
níng bù zhī qīng chéng yǔ qīng guó ? jiā rén nán zài dé 。
宁不知倾城与倾国?佳人难再得。
李延年歌翻译
译文
北国有一位美人,姿容简直是举世无双,她娴雅之性超俗而出众,不屑与众女为伍,无人知己而独立。
她看守城的将士一眼,将士弃械,墙垣失守;她对君临天下的'皇帝瞧一眼,皇帝倾心,国家败亡!
纵然如此,也不能失去获得佳人的好机会。美好姑娘世所难遇、不可再得!
注释
倾城、倾国:原指因女色而亡国,后多形容妇女容貌极美。陶渊明《闲情赋》:“表倾城之艳色,期有德于传闻。”
宁不知:怎么不知道。
文章来源: 子车会
版权声明:除非特别标注,否则均为本站原创文章,转载时请以链接形式注明文章出处。
评论列表
希望我的文章对你有所帮助《北方有佳人古诗注音版 北方有佳人古诗》
推荐看看《抖音怎么艾特自己发作品 抖音怎样发视频》
推荐看看《20尺储能集装箱尺寸 20尺集装箱尺寸》
李延年歌liǎng hàn:lǐ yán nián两汉:李延年běi fāng yǒu jiā rén , jué shì ér dú lì 。北方有佳人,绝世而独立。yī gù qīng rén chéng , zài gù qīng r
推荐看看《跋扈的意思 跋扈是什么意思》
写的太好了!